<?xml version="1.0" encoding="shift_jis"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Type Project｜タイププロジェクト｜タイププロジェクト日記</title>
      <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/diary.html</link>
      <description></description>
      <language>ja</language>
      <copyright>Copyright 2012</copyright>
      <lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 22:39:47 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=3.2-ja-2</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>現状を取りまとめ</title>
         <description>現状を取りまとめ、エンジニアおよびマネージャーと打ち合わせを行なう。昼モスバーガー、夜ハンバーグ。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/16_223947_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/16_223947_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Wed, 16 May 2012 22:39:47 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>ポジティブな諦観</title>
         <description>緊張と疲労のピークがあまりに長いため、身体がそれに適応しはじめている。ポジティブな諦観。終日雨。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/15_233103_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/15_233103_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Tue, 15 May 2012 23:31:03 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>タイププロジェクト新メンバーの初仕事は英語の通訳</title>
         <description>タイププロジェクト新メンバーの初仕事は英語の通訳。強心臓が頼もしい。当面の課題は、プロジェクトの進捗管理およびリスクマネジメントと、デザイナーとエンジニアの心理的な負担を軽減してもらうこと。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/14_233644_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/14_233644_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Mon, 14 May 2012 23:36:44 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>要注意はマッピングエラー</title>
         <description>ここ数日の作業と検証によって不確定要素が減少し、よりたしかな手ごたえが増してきた。要注意はマッピングエラー。意外に見落としがちで、しかも大きな落とし穴である。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/13_231101_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/13_231101_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Sun, 13 May 2012 23:11:01 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>この書体にふさわしい空気感を探る</title>
         <description>エンジニアの仕事場で机を並べて作業を行う。詰めデータの調整をくり返し、この書体にふさわしい空気感を探る。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/12_224122_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/12_224122_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Sat, 12 May 2012 22:41:22 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>手分けして、生成して、集約した重要なファイル群</title>
         <description>細心を要する複数の作業を手分けして、生成して、集約した重要なファイル群をエンジニアに託す。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/11_221555_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/11_221555_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Fri, 11 May 2012 22:15:55 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>こちらで手出しできない領域にエラーが散見</title>
         <description>全文字チェックを三回転。こちらで手出しできない領域にエラーが散見される。風呂上がりに全文字チェックをもう一回。こんどは二倍の大きさに拡大して、他書体と比較しながらモニタで確認する。右手人差し指の指紋がこすれてなくなってきた。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/10_235959_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/10_235959_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Thu, 10 May 2012 23:59:59 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>詰めデータの微調整、半角かなと記号類のデザイン確認</title>
         <description>詰めデータの微調整、半角かなと記号類のデザイン確認、全文字チェック、長めのミーティング。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/09_231719_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/09_231719_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Wed, 09 May 2012 23:17:19 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title></title>
         <description>きょうは居残りで詰めデータの確認と修正。昼食をとった時間が遅かったので、21時をすぎてもお腹がすかない。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/08_225144_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/08_225144_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Tue, 08 May 2012 22:51:44 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>沖データの電話サポートを頼りに</title>
         <description>沖データの電話サポートを頼りに不可解なプリンタエラーを解決。もう一台のほうは出張修理を依頼した。終日漢字のエラーチェック、ときおり記号類のデザインチェック。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/07_215544_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/07_215544_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Mon, 07 May 2012 21:55:44 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>強風、豪雨、落雷、雹</title>
         <description>強風、豪雨、落雷、雹。無停電電源装置を移動して、デスクトップマシンに接続。もう１台の未使用Macが、すぐに書体開発を進められる環境にあることを確認。納期が近づきつつある書体のデザインチェックなど。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/06_162249_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/06_162249_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Sun, 06 May 2012 16:22:49 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Mac Miniを二階に設置しなおして</title>
         <description>英語の書類に目を通したり、MacBook Airのプリント設定をしたり。そのあとMac Miniを二階に設置しなおして、作業環境を確認する。多忙ではないけれど、一事が多岐にわたるため、せわしない感じは否めない。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/05_221112_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/05_221112_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Sat, 05 May 2012 22:11:12 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>新メンバーをエンジニアに引き合わせ</title>
         <description>新メンバーをエンジニアに引き合わせ、プロジェクトの概要と業務の説明を行なう。きょうの私の作業は、昨日に引き続き漢字のエラーチェック、その他プロジェクト関連のやり取りと調整など。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/04_222951_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/04_222951_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Fri, 04 May 2012 22:29:51 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>金井さんの仕事場でスケジュールに関する打ち合わせ</title>
         <description>朝からレタースペースで作業に入る。お昼前に金井さんの仕事場でスケジュールに関する打ち合わせ。仕事場にもどって冷やしうどんを食べる。午後から漢字のエラーチェックとブラッシュアップに集中。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/03_221128_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/03_221128_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Thu, 03 May 2012 22:11:28 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>漢字のエラーチェックとブラッシュアップ</title>
         <description>漢字のエラーチェックとブラッシュアップを終日。雨また雨。</description>
         <link>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/02_223914_isuzuki.html</link>
         <guid>http://www.typeproject.com/type_project/diary/2012/05/02_223914_isuzuki.html</guid>
         <category>diary</category>
         <pubDate>Wed, 02 May 2012 22:39:14 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>

